Esempio pratico LT #18: Interpretazione di un incontro tra un'autorità svizzera e un'azienda internazionale

Per chiarire le questioni di diritto societario viene convocata una riunione ...

 

... tra un'autorità svizzera e un'azienda attiva a livello globale. Poiché i rappresentanti della società non parlano tedesco e quelli delle autorità non parlano perfettamente l'inglese, si richiede l'intervento di un interprete. I fatti molto specifici e complessi vengono interpretati dal tedesco all'inglese, a volte anche dall'inglese al tedesco.

https://www.lawtank.ch/it/lingua-e-diritto/servizi-dinterpretariato-in-ambito-giuridico

Inicio
Regístrese ahora

¿Desea recibir información sobre nuevos contenidos descargables y ofertas interesantes? Regístrese ahora para recibir el boletín LT-Newsletter.

 

* = Campo obligatorio
Declaración de protección de datos_M
Este campo es obligatorio Indicar una dirección de correo electrónico válida Por favor seleccione al menos una opción Seleccionar archivos Solo se permiten archivos con los formatos .