LT practice example #26: Interpreting within arbitral proceedings conducted online

LT Lawtank is charged with arranging interpreting by two experienced interpreters within arbitral proceedings being conducted by video conference.

 

This is necessary in order to facilitate communication between any German speakers questioned and the arbitral tribunal, which is comprised of English speakers. LT Lawtank offers simultaneous or consecutive interpreting, depending upon the video conference tool used.

Would you like to find out more about our interpreting services? You can find information about all types of interpreting offered by us on our website. Please do not hesitate to call +41 31 511 22 22 or send an email to info@lawtank.ch for any advice.

https://www.lawtank.ch/en/language-and-law/minutes-and-transcription-service/

Zum Menü
Jetzt anmelden

Möchten Sie über neue downloadbare Inhalte und interessante Angebote informiert werden? Dann melden Sie sich jetzt für den LT-Newsletter an.

* = Pflichtfelder
Datenschutzbestimmungen
Dieses Feld ist ein Pflichtfeld Bitte gültige Emailadresse eingeben Bitte treffen Sie mindestens eine Auswahl Dateien wählen Nur Dateien mit dem Format sind erlaubt.