LT practice example #26: Interpreting within arbitral proceedings conducted online

LT Lawtank is charged with arranging interpreting by two experienced interpreters within arbitral proceedings being conducted by video conference.

 

This is necessary in order to facilitate communication between any German speakers questioned and the arbitral tribunal, which is comprised of English speakers. LT Lawtank offers simultaneous or consecutive interpreting, depending upon the video conference tool used.

Would you like to find out more about our interpreting services? You can find information about all types of interpreting offered by us on our website. Please do not hesitate to call +41 31 511 22 22 or send an email to info@lawtank.ch for any advice.

https://www.lawtank.ch/en/language-and-law/minutes-and-transcription-service/

Inicio
Regístrese ahora

¿Desea recibir información sobre nuevos contenidos descargables y ofertas interesantes? Regístrese ahora para recibir el boletín LT-Newsletter.

 

* = Campo obligatorio
Declaración de protección de datos_M
Este campo es obligatorio Indicar una dirección de correo electrónico válida Por favor seleccione al menos una opción Seleccionar archivos Solo se permiten archivos con los formatos .