LT practice example #26: Interpreting within arbitral proceedings conducted online

LT Lawtank is charged with arranging interpreting by two experienced interpreters within arbitral proceedings being conducted by video conference.

 

This is necessary in order to facilitate communication between any German speakers questioned and the arbitral tribunal, which is comprised of English speakers. LT Lawtank offers simultaneous or consecutive interpreting, depending upon the video conference tool used.

Would you like to find out more about our interpreting services? You can find information about all types of interpreting offered by us on our website. Please do not hesitate to call +41 31 511 22 22 or send an email to info@lawtank.ch for any advice.

https://www.lawtank.ch/en/language-and-law/minutes-and-transcription-service/

Main Menu
Subscribe now

Would you like to receive information about new downloadable content and interesting offers? Then subscribe now to the LT-Newsletter.

* = Mandatory fields
Data privacy provisions
This is a mandatory field Please provide a valid email address Please select at least one option Select files Only files in will be accepted.