LT-Praxisbeispiel #20: Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen im Rahmen eines Scheidungsprozesses

Im Zusammenhang mit einem Scheidungsprozess werden diverse Prozessdokumente ...

 

... zu Verständniszwecken von der französischen in die deutsche Sprache übersetzt. Zur Gerichtsverhandlung selbst werden die der französischen Sprache nur bedingt mächtige Partei und deren Anwalt von einer Dolmetscherin begleitet. Da es sich um eine persönliche Dolmetscherin der Partei handelt und die weiteren anwesenden Personen nicht gestört werden sollen, wird die Technik des sogenannten Flüsterdolmetschens (Chuchotage) angewendet. Technische Hilfsmittel kommen dabei nicht zum Einsatz.

https://www.lawtank.ch/sprache-und-recht/dolmetschdienste-im-rechtskontext

Vers le menu
Inscrivez-vous maintenant

Souhaitez-vous être informé(e) des nouveaux contenus téléchargeables et des offres intéressantes ? Inscrivez-vous dès maintenant à la LT-Newsletter.

 

* = champs obligatoires
Politique de confidentialité
Ce champ est un champ obligatoire Veuillez saisir une adresse électronique valable Veuillez faire au moins un choix Sélectionner les fichiers Seuls des fichiers aux formats sont permis.